The Complete Interpreter
A podcast to help spoken language conference interpreters or public service interpreters stand out in a competitive market by improving their skills, mindset, and marketing.
The Complete Interpreter
Exploring collocations to improve your B language
Hi! Welcome to the Complete Interpreter podcast by the Interpreting Coach.
Why 'Complete Interpreter'? Because you're not just a translation machine, you're also a person and a business owner, and I hope to help you take a 360 view of yourself and share some great tried-and-tested strategies to improve your interpreting skills, mindset, use of language, and marketing.
In this episode, I talk about collocations: identifying them, exploring them, and practising using them. Collocations can make you sound more natural in the target language, and if you get them wrong, can mark you out as a non-native speaker.
I think collocations are best practised in context (so rather than trying to memorise a list, for example, try preparing a speech on a specific topic and thinking about what collocations you could use).
I tried out several tools for you:
- Visual Thesaurus of English collocations
- JustTheWord
- Collocaid
- fraze.it
- eapfoundation.com
- forbetterenglish.com
- skell.sketchengine.eu
But honestly, the two most useful tools, in my opinion, are a good old collocations dictionary, and ChatGPT.
Let me know what you'd like me to talk about next!
Sophie (aka The Interpreting Coach)
My website and blog: https://theinterpretingcoach.com
Facebook: https://www.facebook.com/interpretingcoach/
Twitter: @terpcoach
LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/the-interpreting-coach/
Or email me at info@theinterpretingcoach.com