The Complete Interpreter

Sapientia potentia est: a few useful Latin phrases for you

Sophie Llewellyn Smith Season 2

Hi! Welcome to the Complete Interpreter podcast by the Interpreting Coach.

Why 'Complete Interpreter'? Because you're not just a translation machine, you're also a person and a business owner, and I hope to help you take a 360 view of yourself and share some great tried-and-tested strategies to improve your interpreting skills, mindset, use of language, and marketing.

In this episode, I talk about Latin words or phrases that are commonly used in English.

  • ad hoc: for a particular purpose
  • ad lib: improvise
  • ad infinitum: for ever
  • alma mater: your university
  • alumnus/alumna: graduate of a particular university
  • bona fide: in good faith, genuine
  • carpe diem: seize the day
  • a caveat: condition, objection
  • de facto/de jure: in reality/in law
  • deus ex machina: a plot device (in a play or book) to resolve an impossible problem
  • ergo: therefore
  • e.g. (exempli gratia = for example), i.e. (id est = in other words)
  • etcetera
  • in camera: behind closed doors
  • in situ: on the spot
  • mea culpa: it's my fault
  • per capita: per person
  • per diem: daily (e.g. daily allowance)
  • persona non grata: an unwelcome person
  • per se: in itself, specifically
  • prima facie: at first sight
  • quid pro quo: 'this for that', an exchange
  • status quo: state of affairs
  • verbatim: word for word
  • vice versa: the other way round

Mens sana in corpore sano: a healthy mind in a healthy body
Pecunia not olet: money doesn't stink
Plenus venter non studet libenter: a full belly doesn't like studying!


Let me know what you'd like me to talk about next!
 
Sophie (aka The Interpreting Coach)

Support the show

Support the show

My website and blog: https://theinterpretingcoach.com
Facebook: https://www.facebook.com/interpretingcoach/
Twitter: @terpcoach
LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/the-interpreting-coach/

Or email me at info@theinterpretingcoach.com