The Complete Interpreter
A podcast to help spoken language conference interpreters or public service interpreters stand out in a competitive market by improving their skills, mindset, and marketing.
The Complete Interpreter
Two fun tricks for working on your retour
Hi! Welcome to the Complete Interpreter podcast by the Interpreting Coach.
Why 'Complete Interpreter'? Because you're not just a translation machine, you're also a person and a business owner, and I hope to help you take a 360 view of yourself and share some great tried-and-tested strategies to improve your interpreting skills, mindset, and marketing.
In this episode, I talk about two fun ways to work on your retour that didn't exist when I last worked intensively on mine, ten years ago.
These are:
- Sight 'translation' (interpretation, really) using DeepL or Google Translate to help you with the output - use with caution!
- Using flashcards on an app such as Quizlet or Anki to help you develop rapid reflexes when working into your B language.
I've talked about these methods in a lot more detail, with examples, in a blog post.
If you're interested in how new technology can help you with language learning, why not join Josh Goldsmith and Kerstin Cable's new AI Language Club?
For weekly live group classes and a website packed with content for English retourists, check out my membership site Rock your Retour.
Let me know what you'd like me to talk about next!
Sophie (aka The Interpreting Coach)
My website and blog: https://theinterpretingcoach.com
Facebook: https://www.facebook.com/interpretingcoach/
Twitter: @terpcoach
LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/the-interpreting-coach/
Or email me at info@theinterpretingcoach.com